Uncategorized

Translator mistakes: both funny and sinful!

Each of us makes mistakes at work sometimes. Some mistakes of the translators can be corrected right away, while no one saw anything, but for some the bosses summ on them to the carpet and seriously reprimand them. But who would have thought that even true professionals who have been doing what they love for […]

Continue Reading

Uncategorized

The most difficult documents to translate

Do you translate yourself or entrust this work to professionals? This question is often asked even by people who are fluent in a foreign language. They know very well that free communication with native speakers, reading books and understanding films without subtitles and dubbing does not mean the ability to flawlessly work with documents, and […]

Continue Reading

Uncategorized

Reasons for an internship at a translation agency

Many young people in Russia decide to study foreign languages ​​in order to become translators. This profession is becoming more and more in demand, since Russian compan ies cooperate with foreign organizations, and for communication, they need an interpreter on the staff. Without a certain amount of experience, large organizations will not hire you, so […]

Continue Reading